Show syllable breakdown
Enable Classical Sinhala Forms (Rēphaya, Bændi Akuru)
Romanization Brahmi Tamil-Brahmi Sinhala Tamil Devanagari

The top rows show each syllable; the highlighted row shows the full word in each script.

Why do I see a virama (𑁆) in the Brahmi output?
Historically, Brahmi did not use a visible "killer" mark (virama) to silence vowels. Instead, consonants were stacked vertically to form clusters (conjuncts). The horizontal line virama (𑁆) you see here is a modern Unicode convention.

Because Noto Sans Brahmi font primarily uses a linear style, most clusters will display this modern mark. However, it does support a few historical vertical ligatures such as:
  • sva (𑀲𑁆𑀯)
  • kṣa (𑀓𑁆𑀱)
  • jña (𑀚𑁆𑀜)

For all other combinations (e.g., pta 𑀧𑁆𑀢), the font will fall back to the modern linear style with a visible virama.


Why do e/ē and o/ō look the same in Brahmi?
In the Brahmi / Sanskrit tradition, e and o are generally treated as long vowels and are not contrasted with separate short forms in writing. So this tool shows the same Brahmi forms for e/ē and o/ō. Sinhala and Tamil preserve the contrast, and Devanagari can also represent short forms (e.g. , ) in contexts where they’re used.
Tamil-Brahmi font compatibility:
Tamil-Brahmi text on this site is rendered using the Adinatha font. Because Adinatha relies on advanced text shaping, it may not render correctly in Safari. For the most consistent Tamil-Brahmi rendering, we recommend using Chrome, Firefox or Edge.

How to use this tool

  • Use standard Romanization with diacritics (e.g. buddha, āgama, dīpa).
  • Any Romanized word—whether from Sinhala, Tamil, Pali, Sanskrit, or another language—is supported.
  • Each syllable is rendered separately, then combined into a full word row.
  • Consonant-only forms show the script’s virama / hal kirīma sign.
  • Ideal for visually comparing shapes across Brahmi, Tamil-Brahmi, Sinhala, Tamil, and Devanagari in one glance.

Supported Special Characters

These characters are fully recognized in the Romanization parser and correctly rendered in all supported scripts.

Sinhala-only vowels: The characters (æ / ä) and (ǣ / ǟ) exist only in Sinhala.
Other scripts (Brahmi, Tamil-Brahmi, Tamil, Devanagari) map these inputs to their closest "a/ā" fallback.
Symbol Meaning Sinhala Brahmi Tamil-Brahmi Tamil Devanagari
ISO 15919
IAST
Anusvāra 𑀁 𑀫𑁆
ISO 15919IAST Visarga 𑀂 𑀂
æ ISO 15919
ä German Sources
Short vowel 𑀅 𑀅
ǣ ISO 15919
ǟ German Sources
Long vowel 𑀆 𑀆
ISO 15919
IAST
Vocalic r 𑀋 [n/a] [n/a]
r̥̄ ISO 15919
IAST
Long vocalic r 𑀌 [n/a] [n/a]
ISO 15919 Vocalic l 𑀍 [n/a] [n/a]
l̥̄ ISO 15919 Long vocalic l 𑀎 [n/a] [n/a]
Tamil-specific consonants (distinct in Tamil):
Tamil distinguishes letters like (ḻ), (ṉ), and (ṟ) with dedicated graphemes.

Devanagari and Brahmi include extended letters used to represent these Dravidian sounds, which is why they appear in those columns.

Sinhala does not have a seperate alveolar series like Tamil, so this tool shows the closest Sinhala approximations
(e.g., , , ) rather than forcing exact one-to-one matches.
Romanization Meaning Brahmi Tamil-Brahmi Sinhala Tamil Devanagari
ISO 15919 Retroflex lateral 𑀴 𑀵
ISO 15919 Alveolar nasal 𑀦 𑀷
ISO 15919 Alveolar trill / tap 𑀭 𑀶

Sinhala prenasalized (සඤ්ඤක / saññaka) consonants

These are Sinhala-only prenasalized stops that the tool recognizes when you type n̆ga, n̆ja, n̆ḍa, n̆da, m̆ba.

Sinhala Saññaka (prenasalized) consonants:
The forms ඟ, ඦ, ඬ, ඳ, ඹ are unique to Sinhala and represent prenasalized stops.
Other scripts (Brahmi, Tamil-Brahmi, Tamil, Devanagari) typically don't have single dedicated letters for these prenasalized stops, so the tool displays [n/a] in those columns.
Romanization Sinhala Examples
n̆ga gan̆ga → ගඟ
san̆garā → සඟරා
n̆ja an̆jun → අඦුන්
in̆juḥ → ඉඦුඃ
n̆ḍa pan̆ḍi → පඬි
man̆ḍala → මඬල
n̆da son̆dura → සොඳුර
san̆da → සඳ
m̆ba kum̆bura → කුඹුර
am̆bara → අඹර

Sinhala consonant forms used by this tool

Default Sinhala behaviour (always enabled):
These features are always applied in the Sinhala column — they do not depend on any toggle.

Rakārāṁśaya / රකාරාංශය (ra/ after a consonant):
Sequences like kra, gra, śra, pra are rendered as ක්‍ර, ග්‍ර, ශ්‍ර, ප්‍ර in Sinhala,
while other scripts show their regular consonant + r clusters.
Yaṁśaya / යංශය(ya/ after a consonant):
Inputs such as kya, gya, dya become ක්‍ය, ග්‍ය, ද්‍ය in Sinhala.
Other scripts render the corresponding ky, gy, dy combinations in their own orthography.
Composite letter / සංයෝගාක්‍ෂරය ( / jñ):
When you type jña, the Sinhala output uses the classical composite letter (from ජ් + ඤ).
Other scripts show their own clusters (for example Devanagari ज्ञ, Tamil ஜ்ஞ, Brahmi 𑀚𑁆𑀜) according to their normal conjunct behaviour.

Sinhala-specific rendering behaviour

Extra classical Sinhala forms (toggle-controlled):
The toggle Enable Classical Sinhala Forms (Rēphaya, Bændi Akuru) controls the following additional shaping behaviour.

Rēphaya / රේඵය (pre-consonant r/ර්):
Typing rka, rga, rta can produce preposed r forms like ර්‍ක, ර්‍ග, ර්‍ත in Sinhala fonts that support rēphaya.
These preposed forms appear only when the classical Sinhala toggle is turned on.
"Bændi akuru / බැඳි අකුරු" / stacked consonant forms:
When Enable Classical Sinhala Forms (Rēphaya, Bændi Akuru) is on, the tool uses classical stacked shapes for some common
Pali–Sanskrit clusters by inserting a zero-width joiner.
For example: kṣaක්‍ෂ, gdhaග්‍ධ, ndhaන්‍ධ, tvaත්‍ව, ndaන්‍ද, tthaත්‍ථ, dvaද්‍ව, ddhaද්‍ධ,
ṭṭhaට්‍ඨ, ñcaඤ්‍ච.
This affects only the Sinhala column; Brahmi, Tamil, and Devanagari continue to show their regular cluster sequences.

How each script handles clusters

Devanagari conjunct behaviour:
Devanagari automatically forms conjunct letters (such as tra, kṣa, jña, dya) using its built-in Unicode shaping rules.
This tool does not apply any extra processing for Devanagari — once the basic letters are mapped, the browser renders the correct conjunct forms on its own.
Tamil clusters (no special "consonant forms"):
Tamil does not use features like rakārāṁśaya, yaṁśaya, or rēphaya.
Clusters such as kra, gya, rta are shown in their normal Tamil orthography as simple consonant + r/y sequences.
The script has no pre-posed r, no stacked forms, and no special conjunct shaping for these combinations.