| Romanization | Brahmi | Sinhala | Tamil | Devanagari |
|---|
The top rows show each syllable; the highlighted row shows the full word in each script.
How to use this tool
- Use standard Romanization with diacritics (e.g.
buddha,āgama,dīpa). - Any Romanized word—whether from Sinhala, Tamil, Pali, Sanskrit, or another language—is supported.
- Each syllable is rendered separately, then combined into a full word row.
- Consonant-only forms show the script’s virama / hal kirīma sign.
- Ideal for visually comparing shapes across Brahmi, Sinhala, Tamil, and Devanagari in one glance.
Supported Special Characters
These characters are fully recognized in the Romanization parser and correctly rendered in all supported scripts.
Other scripts (Brahmi, Tamil, Devanagari) map these inputs to their closest "a/ā" equivalents.
| Symbol | Meaning | Output (Sinhala) |
|---|---|---|
|
ṃ IAST ṁ ISO 15919 |
Anusvāra | ං |
| ḥ IASTISO 15919 | Visarga | ඃ |
|
ä German Sources æ ISO 15919 |
Short vowel | ඇ |
|
ǟ German Sources ǣ ISO 15919 |
Long vowel | ඈ |
|
ṛ IAST r̥ ISO 15919 |
Vocalic r | ඍ |
|
ṝ IAST r̥̄ ISO 15919 |
Long vocalic r | ඎ |
| l̥ ISO 15919 | Vocalic l | ඏ |
| l̥̄ ISO 15919 | Long vocalic l | ඐ |
Sinhala prenasalized (සඤ්ඤක / saññaka) consonants
These are Sinhala-only prenasalized stops that the tool recognizes when you type
n̆ga, n̆ja, n̆ḍa, n̆da, m̆ba.
The forms ඟ, ඦ, ඬ, ඳ, ඹ are unique to Sinhala and represent prenasalized stops.
Other scripts (Brahmi, Tamil, Devanagari) have no equivalent letters, so the tool displays
[n/a] in those columns.
| Romanization | Result (Sinhala) |
|---|---|
n̆ga |
ඟ |
n̆ja |
ඦ |
n̆ḍa |
ඬ |
n̆da |
ඳ |
m̆ba |
ඹ |
Sinhala consonant forms used by this tool
Default Sinhala behaviour (always enabled):
These features are always applied in the Sinhala column — they do not depend on any toggle.
Sequences like
kra, gra, śra, pra are rendered as
ක්ර, ග්ර, ශ්ර, ප්ර in Sinhala,while other scripts show their regular consonant +
r clusters.
Inputs such as
kya, gya, dya become
ක්ය, ග්ය, ද්ය in Sinhala. Other scripts render the corresponding
ky, gy, dy combinations in their own orthography.
When you type
jña, the Sinhala output uses the classical
composite letter ඥ (from ජ් + ඤ).Other scripts show their own
jñ clusters
(for example Devanagari ज्ञ, Tamil ஜ்ஞ, Brahmi
𑀚𑁆𑀜) according to their normal conjunct behaviour.
Sinhala-specific rendering behaviour
Extra classical Sinhala forms (toggle-controlled):
The toggle
Enable Classical Sinhala Forms (Rēphaya, Bændi Akuru)
controls the following additional shaping behaviour.
r/ර්):Typing
rka, rga, rta can produce preposed r forms
like
ර්ක, ර්ග, ර්ත in Sinhala fonts that support rēphaya.These preposed forms appear only when the classical Sinhala toggle is turned on.
When Enable Classical Sinhala Forms (Rēphaya, Bændi Akuru) is on, the tool uses classical stacked shapes for some common
Pali–Sanskrit clusters by inserting a zero-width joiner.
For example:
kṣa → ක්ෂ,
gdha → ග්ධ,
ndha → න්ධ,
tva → ත්ව,
nda → න්ද,
ttha → ත්ථ,
dva → ද්ව,
ddha → ද්ධ,
ṭṭha → ට්ඨ,
ñca → ඤ්ච.This affects only the Sinhala column; Brahmi, Tamil, and Devanagari continue to show their regular cluster sequences.
How each script handles clusters (default logic)
Devanagari automatically forms conjunct letters (such as
tra, kṣa,
jña, dya) using its built-in Unicode shaping rules.This tool does not apply any extra processing for Devanagari — once the basic letters are mapped, the browser renders the correct conjunct forms on its own.
Tamil does not use features like rakārāṁśaya, yaṁśaya, or rēphaya.
Clusters such as
kra, gya, rta are shown in their
normal Tamil orthography as simple consonant + r/y sequences.The script has no pre-posed
r, no stacked forms, and no special conjunct shaping
for these combinations.
Romanization Reference
How each Romanized syllable maps to Brahmi, Sinhala, Tamil, and Devanagari.
| Romanized | Brahmi | Sinhala | Tamil | Devanagari |
|---|